To have somebody do something
To have + somebody + do something (Infinitiv ohne to) entspricht dem Ausdruck 'jemanden etwas tun/machen lassen':
Bruno had Icarus check last year's figures. Bruno hat Icarus die Zahlen des letzten Jahres überprüfen lassen.
They would have Icarus do all the work himself, if they could. Sie würden Icarus die ganze Arbeit selbst machen lassen, wenn sie könnten.
I have the gardener take care of everything. Ich lasse den Gärtner alles erledigen.
Horatio had the test monkeys drive him around the city. Horatio ließ sich von den Laboraffen in der Stadt herumfahren.
'Jemanden etwas tun lassen' kann auch mit folgender Konstruktion verwendet werden: to have + something + done (Vergangenheitspartizip) by somebody:
She had her tickets booked by the agency. Sie hat die Tickets vom Reisebüro buchen lassen.
I had everything taken care of by the gardener. Ich habe den Gärtner alles erledigen lassen.
Die Ergänzung (by somebody) ist meist schon angedeutet:
Did you have your hair cut (by the barber)? Hast du dir die Haare (vom Frisör) schneiden lassen?
Haben Sie noch Probleme mit ‚To have somebody do something‘? Verbessern Sie Ihr Englisch mit Gymglish - testen Sie unsere Englischlektionen jetzt kostenlos und erhalten Sie eine kostenlose Beurteilung Ihres Könnens!
Was unsere User sagen:
Erfahren Sie mehr über andere Grammatikregeln. Verbessern Sie Ihr Englisch weiter und testen Sie Gymglish, online Englischkurse.